婚約指輪の刻印、なんて入れればいい?

婚約指輪の刻印、なんて入れればいい?

二人の愛の証ともなるエンゲージリングやマリッジリング。
購入する際には、デザインやブランド、予算との兼ね合いなど、悩みどころがたくさんありますよね。

 

そして、多くの悩みを乗り越え購入するリングが決まった後に待ち構えているのが、「婚約指輪の刻印」という問題です。夫婦の証ともなる婚約指輪を、より想いのこもった記念の品としてくれるのが、内側に刻まれる刻印ですが、「どういった言葉やメッセージを入れればよいか迷ってしまう」という方も少なくありません。

 

そこで、このページでは色々なパターンの刻印(言葉・メッセージ)をご紹介していきたいと思います。是非、ご参考になさって下さいね。

 

1、 名入れ・イニシャル・記念日の日付

刻印として最もスタンダードなのが、名前やイニシャルと結婚記念日を組み合わせたパターンです。
例えば、新郎 一郎(Ichirou)さんから新婦 花子(Hanako)さんへ贈られる、結婚記念日(2013.11.20)の婚約指輪の場合、以下のような刻印があります。

 

I & H  IとH
I to H  IからHへ

 

Ichirou to Hanako  一郎から花子へ      
From Ichirou  一郎から

 

2013.11.20 ItoH  2013年11月20日 IからHへ 
Nov.20.2013 I&H  7月18日2013年 IとH

 

2、 英語でメッセージを刻む

英語で感謝の言葉や愛情を込めた一言を刻むのも、婚約指輪の刻印のスタンダードです。

 

短文例

 

Eternity 永遠に
Love 愛
True Love 真実の愛 
Love Forever 愛は永遠に
To All Eternity 永遠に
My Only Love  唯一の愛
Loving You  あなたを愛してる
Now and Foreve 今までも、そしてこれからも
Always with you あなたと一緒に歩んでいく

 

長文例

I'm in love with you.  あなたに夢中です。
I'm with you, always・・・  わたしがいつも側にいる
Stay by me side forever.  ずっと一緒に居てね。
I do love you with all my heart 心からあなたを愛してます
I'm happy when you're happy.  あなたが幸せだとあたしも幸せ
I promise love of the eternity.  永遠の愛を誓います
I was born to love you.  わたしはあなたを愛するために生まれてきた。
Stay who you are.  そのままのあなたでいてください。
To be with you is my life and my happy.  あなたは私の幸せであり人生です

 

3、 英語以外の言語で想いを刻む

最近は、英語以外の文字で愛情を込めた一言を刻むのも人気です。

 

「愛しています」の多言語パターン

フランス語 Je t'aime.
ドイツ語 Ich liebe dich.
イタリア語 Ti amo.
スペイン語 Te amo.

 

「永遠の愛」を意味する言葉

Amour de l'eternite  (永遠の愛 フランス語)
Pour Toujours(永遠 フランス語)
Pour Amour (愛のために フランス語)
Vrai Amour(真実の愛 フランス語)
Por Tous Jours (ずっと フランス語)
Ab Imo Pectore (心の底から ラテン語)
Pari Passu (共に ラテン語)


このページの先頭へ戻る